jueves, 28 de octubre de 2021

Anahui alegradora



 
Prologo

Nuestro poeta Tlaltecatzin ( entre siglos XIV ó XVI), en su época, entabla un diálogo con la “alegradora”, con anahui; la mujer del placer de los tiempos prehispánicos. Ahora en el siglo XXI, Gabriel Núñez Palencia en Anahui, “alegradora” continua el diálogo poético con esta mujer del placer, y para ello se vale de los recursos líricos de nuestros antepasados, su voz, sus voces.

La exaltación emotiva, la abundancia de formas figuradas, el diafrasismo, el paralelismo, el estribillo; y los caracteres de orden ideal, es decir, presentar una poesía colectiva y no necesariamente ideal, que la colectividad cante como en los “ corridos”; darle a la expresión poética un sentido de elevación, deificar a la “alegradora”; ser breve en la expresión; comparar a anahui con flores, plumas ricas, piedras preciosas y aves; dar un sentido de universalidad a la poesía. Dar animismo, dramatizar y dar  un tono épico; una génesis que aflore en lo natural.

Sin más quede consideración suya el canto uno de Anahui, “alegradora”. 
 
Canto uno

Me despeño en tu adentro,
flor tostada que vienes y vas 
con tu guirnalda de plumas y colores,
con tu placer invitas miel, mieles.

Ave de cuello azul
fresco rocío has de irte,
he de irme.

Criatura de cielo y flor,
sobre  tu lecho de flores amarillas y blancas
te prestas, te abandonas y descarnas.
Con tu boca de floreciente cacao,
con tu canto embriagas mi vida.

Ave de cuello azul
fresco rocío has de irte,
he de irme.

No hay comentarios:

Publicar un comentario